Tiền tệ BRICS có được thiết lập để cách mạng hóa hệ thống tài chính toàn cầu không?
Các quốc gia BRICS công bố kế hoạch về đồng tiền tập thể của họ, định hình tương lai của tài chính toàn cầu

Nguồn: Boss Gu’s Lair
Xin chân thành cảm ơn Chủ tịch Hạ viện Johnson, Phó Tổng thống Vance, Đệ nhất phu nhân Hoa Kỳ và các thành viên của Quốc hội Hoa Kỳ. Gửi đến những người đồng bào của tôi, nước Mỹ đã trở lại.
Sáu tuần trước, tôi đã đứng dưới mái vòm của Điện Capitol và tuyên bố về sự khởi đầu của Thời đại hoàng kim của nước Mỹ. Từ thời điểm đó, chúng ta đã hành động nhanh chóng và không ngừng nghỉ để mở ra kỷ nguyên vĩ đại và thành công nhất trong lịch sử đất nước. Chúng tôi đã hoàn thành trong 43 ngày những gì mà hầu hết các chính phủ phải vật lộn để hoàn thành trong bốn hoặc tám năm—và đây chỉ là sự khởi đầu. Cảm ơn.
Tôi trở lại phòng họp này tối nay để báo cáo: Động lực của nước Mỹ đã trở lại. Tinh thần của chúng tôi đã trở lại. Niềm tự hào của chúng tôi đã trở lại. Sự tự tin của chúng tôi đã trở lại. Giấc mơ Mỹ đang phát triển mạnh mẽ hơn và tốt đẹp hơn bao giờ hết. Giấc mơ Mỹ là điều không thể ngăn cản, và đất nước chúng ta đang trên bờ vực của sự hồi sinh mà thế giới chưa từng thấy, và có lẽ sẽ không bao giờ thấy lại nữa. Chưa bao giờ có chuyện gì giống như thế này.
Cuộc bầu cử tổng thống vào ngày 5 tháng 11 là một nhiệm vụ phổ biến chưa từng thấy trong nhiều thập kỷ. Chúng tôi đã chiến thắng ở tất cả bảy tiểu bang dao động và nhận được 312 phiếu bầu tại Đại cử tri đoàn.
Chúng tôi đã giành chiến thắng áp đảo về số phiếu phổ thông, giành chiến thắng tại 2.700 quận trên toàn quốc so với 525 quận của đối thủ, khiến bản đồ bầu cử gần như hoàn toàn chuyển sang màu đỏ của đảng Cộng hòa. Hiện nay, lần đầu tiên trong lịch sử hiện đại, có nhiều người Mỹ tin rằng đất nước đang đi đúng hướng hơn là đi sai hướng. Trên thực tế, đây là một kỷ lục đáng kinh ngạc: mức thay đổi 27 điểm là mức thay đổi lớn nhất từng được ghi nhận.
Tương tự như vậy, chỉ số lạc quan của doanh nghiệp nhỏ đã đạt mức tăng trưởng hàng tháng lớn nhất từ trước đến nay, tăng 41 điểm.
Trong sáu tuần qua, tôi đã ký gần 100 sắc lệnh hành pháp và thực hiện hơn 400 hành động hành pháp, lập kỷ lục nhằm khôi phục lại lẽ phải, sự an toàn, sự lạc quan và sự giàu có cho vùng đất vĩ đại của chúng ta. Người dân đã bầu tôi để làm công việc này và tôi đang nỗ lực để thực hiện nó.
Trên thực tế, nhiều người đã nói rằng tháng đầu tiên của nhiệm kỳ tổng thống của chúng ta - và đây là nhiệm kỳ tổng thống của chúng ta - là tháng thành công nhất trong lịch sử đất nước chúng ta. Nhiều người nói thế này.
Ấn tượng hơn nữa, bạn có biết ai đứng thứ hai không? Tổng thống George Washington. Bạn nghĩ sao? Bạn nghĩ sao? Tôi không thực sự hiểu thứ hạng đó, nhưng chúng ta sẽ chấp nhận. Chỉ vài giờ sau khi tuyên thệ nhậm chức, tôi đã ban bố tình trạng khẩn cấp quốc gia ở biên giới phía nam. Tôi đã triển khai Quân đội Hoa Kỳ và Tuần tra Biên giới để bảo vệ đất nước chúng ta trước cuộc xâm lược. Họ đã làm việc thật tuyệt vời. Kết quả là, số lượng người vượt biên trái phép vào tháng trước đã đạt mức thấp nhất mọi thời đại.
Họ đã nghe những gì tôi nói và quyết định không đến. Việc này dễ hơn nhiều. Ngược lại, dưới thời Joe Biden, vị tổng thống tồi tệ nhất trong lịch sử Hoa Kỳ, hàng trăm nghìn người vượt biên trái phép mỗi tháng, và hầu hết trong số họ, bao gồm cả kẻ giết người, kẻ buôn ma túy, thành viên băng đảng và người từ các viện tâm thần, đều được thả vào đất nước chúng ta. Ai muốn làm điều đó?
Đây là lần thứ năm tôi có bài phát biểu như thế này trước Quốc hội, và một lần nữa, tôi nhìn những đảng viên Dân chủ trước mặt và nhận ra rằng không có điều gì tôi nói có thể khiến họ vui vẻ, đứng dậy, mỉm cười hay vỗ tay. Tôi không thể làm gì được. Tôi có thể tìm ra cách chữa trị căn bệnh tàn khốc nhất, một phương pháp có thể xóa sổ cả một quốc gia, hoặc công bố câu trả lời kinh tế vĩ đại nhất trong lịch sử, hoặc giảm tội phạm xuống mức thấp nhất từ trước đến nay, và những người ngồi đây sẽ không vỗ tay, không đứng lên, và chắc chắn sẽ không cổ vũ cho những thành tựu to lớn này. Dù sao thì họ cũng sẽ không làm vậy. Tôi đã phát biểu ở đây năm lần. Thật là buồn. Mọi chuyện đáng lẽ không nên như thế này.
Vậy thì, những người theo đảng Dân chủ đang ngồi trước mặt tôi, tại sao các bạn không cùng chúng tôi ăn mừng những chiến thắng đáng kinh ngạc của nước Mỹ vào tối nay? Vì lợi ích của đất nước, chúng ta hãy cùng nhau chung tay để đưa nước Mỹ vĩ đại trở lại.
Mỗi ngày, chính quyền của tôi đều nỗ lực mang lại sự thay đổi mà nước Mỹ cần, tương lai mà nước Mỹ xứng đáng có được, và chúng tôi đang thực hiện điều đó. Đây là thời điểm cho những ước mơ lớn và hành động táo bạo. Ngay sau khi nhậm chức, tôi đã đóng băng mọi hoạt động tuyển dụng liên bang, đóng băng mọi quy định liên bang mới và đóng băng mọi viện trợ nước ngoài.
Tôi đã chấm dứt trò lừa đảo "Green New Scam" vô lý này. Tôi đã rút khỏi Hiệp định Khí hậu Paris không công bằng, khiến chúng ta thiệt hại hàng nghìn tỷ đô la trong khi các nước khác không phải trả gì cả. Tôi rời khỏi Tổ chức Y tế Thế giới tham nhũng. Tôi cũng đã rút khỏi Hội đồng Nhân quyền Liên hợp quốc chống Mỹ. Chúng tôi đã chấm dứt mọi hạn chế về môi trường của Biden khiến đất nước chúng ta kém an toàn hơn và hoàn toàn không đủ khả năng chi trả. Điều quan trọng là chúng tôi đã chấm dứt lệnh cấm xe điện điên rồ của chính quyền trước, cứu công nhân và các công ty ô tô của chúng ta khỏi thảm họa kinh tế.
Để giải phóng nền kinh tế, tôi chỉ đạo rằng với mỗi quy định mới được ban hành, 10 quy định cũ phải bị xóa bỏ -- giống như tôi đã làm trong nhiệm kỳ đầu tiên rất thành công của mình.
Trong nhiệm kỳ đầu tiên, chúng tôi đã lập kỷ lục chưa từng có về việc xóa bỏ các quy định và quy tắc không cần thiết. Chúng tôi đã ra lệnh cho tất cả nhân viên liên bang quay trở lại văn phòng. Hoặc là họ phải trực tiếp đến làm việc hoặc sẽ bị đuổi việc. Chúng ta đã chấm dứt một chính phủ vũ trang cho phép, ví dụ, một tổng thống đương nhiệm truy tố một cách tàn bạo những đối thủ chính trị của mình, như tôi. Kết quả thế nào? Không tốt lắm. Không tốt lắm.
Tôi đã chấm dứt mọi sự kiểm duyệt của chính phủ và khôi phục quyền tự do ngôn luận cho nước Mỹ. Nó đã trở lại. Hai ngày trước, tôi đã ký lệnh công nhận tiếng Anh là ngôn ngữ chính thức của Hoa Kỳ. Tôi đổi tên Vịnh Mexico thành Vịnh Châu Mỹ. Tương tự như vậy, tôi đã đổi tên ngọn núi thành Núi McKinley để tưởng nhớ Tổng thống vĩ đại của chúng ta William McKinley. Alaska xinh đẹp, chúng tôi yêu Alaska. Chúng tôi yêu Alaska.
Chúng tôi đã chấm dứt sự chuyên chế của cái gọi là các chính sách đa dạng, công bằng và hòa nhập trên khắp chính quyền liên bang. Trên thực tế, điều này cũng đúng trong khu vực tư nhân và quân đội của chúng ta. Đất nước chúng ta sẽ không còn được “thức tỉnh” nữa. Chúng tôi tin rằng dù bạn là bác sĩ, kế toán, luật sư hay kiểm soát viên không lưu, bạn đều nên được tuyển dụng và thăng chức dựa trên kỹ năng và khả năng, chứ không phải dựa trên chủng tộc hay giới tính. Điều này rất quan trọng. Bạn nên được tuyển dụng dựa trên tài năng. Tòa án Tối cao đã đưa ra một quyết định dũng cảm và mạnh mẽ, cho phép chúng tôi làm như vậy. Cảm ơn. Cảm ơn bạn rất nhiều. Cảm ơn.
Chúng tôi đã loại bỏ chất độc của lý thuyết chủng tộc phê phán khỏi các trường công lập và tôi đã ký một lệnh chính thức công nhận chính sách của chính phủ Hoa Kỳ rằng chỉ có hai giới tính: nam và nữ. Tôi cũng đã ký một lệnh hành pháp cấm nam giới tham gia các môn thể thao dành cho nữ.
Ba năm trước, Payton McNabb là một vận động viên trung học toàn năng, một trong những vận động viên xuất sắc nhất, đang chuẩn bị cho sự nghiệp thể thao ở trường đại học. Nhưng khi cô đang chơi bóng chuyền nữ, một người đàn ông đã xông vào trận đấu và đập bóng vào mặt Payton, gây ra chấn thương sọ não nghiêm trọng khiến cô bị liệt một phần bên phải và kết thúc sự nghiệp thể thao của mình. Đây là một cú sốc mà cô chưa từng thấy trước đây. Cô chưa bao giờ nhìn thấy thứ gì giống thế. Payton đang có mặt ở khán đài tối nay, và Payton, từ giờ trở đi, các trường học sẽ hoặc là đuổi đội nam khỏi đội nữ hoặc sẽ mất toàn bộ tiền tài trợ của liên bang.
Nếu bạn thực sự muốn xem dữ liệu, hãy xem những gì đang diễn ra trong môn quyền anh, cử tạ, điền kinh, bơi lội hoặc đạp xe của phụ nữ, một người đàn ông gần đây đã lập kỷ lục mới bằng cách hoàn thành trước phụ nữ 5 giờ 14 phút trong một cuộc đua đường dài, dẫn trước 5 giờ - phá vỡ kỷ lục với thời gian chậm hơn 5 giờ. Điều này hạ thấp phẩm giá của phụ nữ và rất có hại cho đất nước chúng ta. Chúng tôi sẽ không thể chịu đựng điều này thêm nữa.
Những gì tôi vừa mô tả chỉ là một phần nhỏ của cuộc cách mạng ý thức chung đang lan rộng khắp thế giới - vì chúng ta. Lẽ thường tình đã trở thành chủ đề chung, và chúng ta sẽ không bao giờ quay lại, không bao giờ – không bao giờ để điều này xảy ra.
Một trong những ưu tiên hàng đầu của tôi là cứu nền kinh tế của chúng ta và cung cấp cứu trợ nhanh chóng và ngay lập tức cho các gia đình lao động. Như chúng ta đều biết, chúng ta đã thừa hưởng thảm họa kinh tế và cơn ác mộng lạm phát từ chính phủ trước.
Các chính sách của họ đã đẩy giá năng lượng lên cao, chi phí thực phẩm tăng cao và khiến nhu cầu thiết yếu trở nên xa vời đối với hàng triệu người dân Mỹ. Họ chưa bao giờ trải qua điều gì giống như thế này. Chúng ta đang trải qua tình trạng lạm phát tồi tệ nhất trong 48 năm qua. Thậm chí có thể là tồi tệ nhất trong lịch sử đất nước chúng ta, họ không chắc chắn. Với tư cách là Tổng thống, tôi nỗ lực mỗi ngày để khắc phục thiệt hại này và giúp nước Mỹ trở nên dễ chi trả trở lại.
Đặc biệt, Biden đã để giá trứng tăng vọt ngoài tầm kiểm soát. Giá trứng đang không thể kiểm soát được. Chúng tôi đang nỗ lực để đưa nó trở lại trạng thái ban đầu. Thưa Bộ trưởng, hãy làm tốt việc này - ngài đã thừa hưởng một mớ hỗn độn từ chính phủ trước. Làm tốt công việc nhé. Mục tiêu chính của chúng tôi trong cuộc chiến chống lạm phát là nhanh chóng giảm chi phí năng lượng. Chính quyền trước đã cắt giảm 95% số lượng hợp đồng thuê dầu khí mới, gần như đình trệ việc xây dựng đường ống và đóng cửa hơn 100 nhà máy điện - nhiều nhà máy trong số đó hiện đang được chúng tôi mở cửa trở lại.
Thành thật mà nói, chúng tôi chưa bao giờ thấy điều gì giống như thế này. Đó là lý do tại sao, ngay ngày đầu tiên nhậm chức, tôi đã ban bố tình trạng khẩn cấp về năng lượng quốc gia. Như các bạn đã nghe tôi nói nhiều lần, chúng ta có nhiều "vàng lỏng" dưới chân mình hơn bất kỳ quốc gia nào trên Trái Đất, và giờ đây tôi có toàn quyền tập hợp đội ngũ tài năng nhất từng được thành lập để khai thác vàng. Nó được gọi là "Khoan đi, em yêu, khoan đi."
Chính quyền của tôi cũng đang xây dựng một đường ống dẫn khí đốt tự nhiên khổng lồ ở Alaska, một trong những đường ống lớn nhất thế giới, với Nhật Bản, Hàn Quốc và các quốc gia khác hy vọng sẽ trở thành đối tác của chúng tôi, mỗi nước sẽ đầu tư hàng nghìn tỷ đô la. Chưa bao giờ có một dự án nào như thế này. Nó thực sự sẽ rất ngoạn mục. Mọi thứ đã sẵn sàng. Đã được cấp phép.
Cuối tuần này, tôi cũng sẽ thực hiện hành động lịch sử để mở rộng đáng kể sản lượng khoáng sản quan trọng và đất hiếm trong nước tại Hoa Kỳ.
Để chống lạm phát hiệu quả hơn, chúng tôi không chỉ giảm chi phí năng lượng mà còn chấm dứt tình trạng lãng phí tiền thuế của người dân. Để đạt được mục đích này, tôi đã thành lập một Bộ Hiệu quả Chính phủ (DOGE) mới. Có lẽ bạn đã nghe nói đến nó. Có lẽ. Người đứng đầu bộ phận này là Elon Musk, người cũng có mặt trong khán phòng tối nay.
Cảm ơn Elon. Anh ấy làm việc rất chăm chỉ. Anh ấy không cần thứ này. Anh ấy không cần thứ này. Cảm ơn bạn rất nhiều, chúng tôi rất trân trọng điều đó. Mọi người ở đây - thậm chí cả những người ở đây đều đánh giá cao điều đó, tôi chắc chắn vậy. Họ chỉ không muốn thừa nhận điều đó thôi. Hãy cùng xem một số loại rác thải gây sốc mà chúng tôi đã phát hiện.
Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh cung cấp 22 tỷ đô la để cung cấp nhà ở và ô tô miễn phí cho những người nhập cư bất hợp pháp. 45 triệu đô la cho học bổng về đa dạng, công bằng và hòa nhập tại Myanmar. 40 triệu đô la để cải thiện sự hòa nhập xã hội và kinh tế của những người nhập cư định cư. Không ai biết đó là gì. 8 triệu đô la để quảng bá cộng đồng LGBTQI+ tại quốc gia Lesotho ở Châu Phi, một quốc gia mà chưa ai từng nghe đến.
60 triệu đô la cho việc trao quyền cho người dân bản địa và người dân gốc Phi-Caribbean ở Trung Mỹ – 60 triệu đô la. 8 triệu đô la để chuyển đổi giới tính cho chuột - đó là sự thật. 32 triệu đô la cho các hoạt động tuyên truyền cánh tả ở Moldova. 10 triệu đô la Mỹ cho dịch vụ cắt bao quy đầu ở Mozambique. 20 triệu đô la cho phiên bản tiếng Ả Rập của Sesame Street ở Trung Đông. Đây là một dự án. 20 triệu đô la cho một dự án.
1,9 tỷ đô la cho Ủy ban Giảm phát thải Carbon Dân dụng mới thành lập, do bà - chúng ta biết bà có tham gia vào ủy ban này - đứng đầu và vào phút cuối, số tiền đó đã được một người phụ nữ tên là Stacey Abrams tiếp quản. Bạn đã nghe nói đến cô ấy chưa?
Hợp đồng tư vấn cao cấp trị giá 3,5 triệu đô la để theo dõi cá. 1,5 triệu đô la cho niềm tin của cử tri ở Liberia; 14 triệu đô la cho sự gắn kết xã hội ở Mali; 59 triệu đô la cho phòng khách sạn dành cho những người nhập cư bất hợp pháp ở Thành phố New York. Anh ấy là một nhà phát triển bất động sản. Anh ấy đã làm rất tốt. 250.000 đô la để tăng cường chế độ ăn thuần chay nhằm thúc đẩy các sáng kiến hành động vì khí hậu tại địa phương ở Zambia. 42 triệu đô la cho sự thay đổi xã hội và hành vi ở Uganda.
14 triệu đô la Mỹ để cải thiện hoạt động mua sắm công ở Serbia. 47 triệu đô la để cải thiện kết quả học tập ở Châu Á. Châu Á đang học tập rất tốt. Bạn biết chúng tôi đang làm gì – chúng tôi có thể tự mình sử dụng nó. và 101 triệu đô la cho hợp đồng về đa dạng, công bằng và hòa nhập của Bộ Giáo dục—số tiền lớn nhất từng được chi trả, không có khoản nào tương đương.
Tất cả những vụ lừa đảo này đều xảy ra dưới thời chính quyền Trump—và tệ hơn—nhưng tôi không nghĩ việc thảo luận về chúng là phù hợp. Chúng thật kinh khủng. Nhiều vụ việc khác đã bị phát hiện và vạch trần, và nhanh chóng bị tiêu diệt bởi một nhóm rất thông minh, chủ yếu là những người trẻ tuổi, do Elon đứng đầu, và chúng ta rất biết ơn về điều đó. Chúng tôi đã phát hiện ra hàng trăm tỷ đô la tiền gian lận.
Chúng tôi đã lấy lại được số tiền đó, giảm nợ để chống lạm phát và những thứ khác - đã lấy lại được rất nhiều tiền. Chúng tôi đã bắt kịp thời gian. Đây chỉ là sự khởi đầu.
Văn phòng Trách nhiệm Giải trình của Chính phủ, một văn phòng của chính phủ liên bang, ước tính rằng gian lận ở nước ta vượt quá 500 tỷ đô la mỗi năm. Chúng tôi đang nỗ lực để ngăn chặn điều đó. Chúng tôi sẽ làm điều đó. Chúng tôi cũng đã phát hiện ra sự bất tài đáng kinh ngạc và khả năng gian lận trong các chương trình An sinh xã hội dành cho người cao tuổi mà người cao tuổi và những người thân yêu của chúng tôi phụ thuộc vào.
Dù bạn có tin hay không, một cơ sở dữ liệu của chính phủ liệt kê 4,7 triệu người tham gia An sinh xã hội trong độ tuổi từ 100 đến 109. Danh sách này liệt kê 3,6 triệu người trong độ tuổi từ 110 đến 119. Tôi không biết ai trong số họ. Tôi biết một số người khá lớn tuổi, nhưng không già đến mức đó. 3,47 triệu người trong độ tuổi từ 120 đến 129. 3,9 triệu người trong độ tuổi từ 130 đến 139. 3,5 triệu người trong độ tuổi từ 140 đến 149. Nhiều người trong số họ đã nhận được tiền và chúng tôi đang tìm kiếm họ.
Thực ra thì, Pam, chúc bạn may mắn. Chúc may mắn. Bạn sẽ tìm thấy nó. Nhưng rất nhiều tiền được trả cho những người này, và vì tiền cứ được trả nên không ai làm gì cả - và điều đó thực sự gây tổn hại đến An sinh xã hội, thực sự gây tổn hại đến đất nước chúng ta. Theo cơ sở dữ liệu An sinh xã hội, có 1,3 triệu người ở độ tuổi từ 150 đến 159 và hơn 130.000 người trên 160 tuổi. Tôi nghĩ đất nước chúng ta khỏe mạnh hơn tôi nghĩ, Bobby ạ.
Cuối cùng, có 1.039 người ở độ tuổi từ 220 đến 229. Một người có độ tuổi từ 240 đến 249 – một người được liệt kê là 360. Trên 100 tuổi – già hơn đất nước chúng ta hơn 100 tuổi. Nhưng chúng ta sắp tìm ra số tiền đó đã đi đâu, và nó sẽ không đẹp đẽ gì. Bằng cách cắt giảm mọi hành vi gian lận, lãng phí và trộm cắp có thể tìm thấy, chúng ta sẽ đánh bại lạm phát, giảm lãi suất thế chấp, giảm chi phí trả góp ô tô và giá thực phẩm, bảo vệ người cao tuổi và giúp các gia đình Mỹ có thêm tiền.
Hôm nay, lãi suất đã giảm mạnh và ấn tượng - đã đến lúc rồi. Trong tương lai gần, tôi muốn làm một việc chưa từng làm trong 24 năm qua: cân bằng ngân sách liên bang. Chúng ta phải cân bằng nó. Với mục tiêu này, chúng tôi đã có kế hoạch chi tiết cho Thẻ Vàng, sẽ sớm được bán ra. Với 5 triệu đô la, chúng tôi sẽ cho phép những người tạo ra việc làm thành công nhất trên khắp thế giới mua được con đường trở thành công dân Hoa Kỳ.
Nó giống như thẻ xanh, nhưng tốt hơn và tinh vi hơn. Những người này sẽ phải nộp thuế cho đất nước chúng ta. Họ không phải trả thuế ở nơi họ sinh sống. Số tiền họ kiếm được, bạn sẽ không muốn làm điều đó. Nhưng họ phải đóng thuế và tạo việc làm. Họ cũng sẽ trợ cấp học phí cho sinh viên đại học để chúng ta có thể giữ họ ở lại đất nước thay vì buộc họ phải rời đi. Ví dụ, những sinh viên đầu tiên từ các trường hàng đầu bị buộc phải rời đi và không được phép ở lại và tạo ra nhiều việc làm và thành công lớn cho công ty.
Vì vậy, khi chúng ta trục xuất những tên tội phạm, kẻ giết người, kẻ buôn người, kẻ săn mồi trẻ em, những kẻ mà theo chính sách biên giới mở của đảng Dân chủ, Chính quyền Biden - biên giới mở, chính sách điên rồ, được cho phép phá hủy đất nước chúng ta, thì giờ đây chúng ta sẽ đưa vào những người thông minh, chăm chỉ và tạo ra việc làm. Họ sẽ trả một số tiền lớn, số tiền này chúng ta sẽ dùng để trả nợ.
Người Mỹ đã trao cho chúng tôi nhiệm vụ thực hiện những thay đổi táo bạo và sâu sắc. Trong gần 100 năm, bộ máy quan liêu liên bang ngày càng phát triển cho đến khi nó đàn áp quyền tự do của chúng ta, làm thâm hụt ngân sách tăng vọt và kìm hãm tiềm năng của nước Mỹ theo mọi cách có thể. Đất nước được những người tiên phong và nhà thám hiểm sáng lập giờ đây chìm trong hàng triệu trang quy định và nợ nần: những phê duyệt đáng lẽ chỉ mất 10 ngày thì lại mất 10, 15 hoặc thậm chí 20 năm để có được, rồi sau đó lại bị từ chối.
Trong khi đó, chúng ta có hàng trăm ngàn công nhân liên bang không đến làm việc. Chính quyền của tôi sẽ lấy lại quyền lực từ bộ máy quan liêu vô trách nhiệm này và chúng tôi sẽ khôi phục nền dân chủ thực sự cho nước Mỹ.
Bất kỳ viên chức liên bang nào phản đối sự thay đổi này sẽ bị sa thải ngay lập tức. Bởi vì chúng ta đang làm sạch đầm lầy. Rất đơn giản. Những ngày cai trị của các quan chức không được bầu đã qua rồi.
Giai đoạn tiếp theo trong kế hoạch mang lại nền kinh tế vĩ đại nhất trong lịch sử là Quốc hội thông qua dự luật cắt giảm thuế cho mọi người. Họ ở đó. Họ đang chờ đợi phiếu bầu của bạn. Tôi chắc chắn rằng những người bên phải tôi, tôi không có ý nói đến những người Cộng hòa bên phải, nhưng bên phải tôi – ngay tại đây – tôi chắc chắn rằng các bạn sẽ bỏ phiếu cho việc cắt giảm thuế này, nếu không tôi không tin rằng mọi người sẽ bỏ phiếu cho các bạn một lần nữa. Vì vậy, tôi đang giúp bạn một việc lớn khi nói với bạn điều này. Nhưng tôi biết nhóm này sẽ bỏ phiếu cắt giảm thuế.
Cảm ơn bạn. Đây là một phần rất, rất quan trọng trong kế hoạch của chúng tôi. Chúng tôi đã đạt được thành công lớn trong nhiệm kỳ đầu tiên và một phần rất quan trọng trong chương trình của chúng tôi là tìm cách giảm thuế thu nhập vĩnh viễn trên diện rộng. Để cung cấp cứu trợ khẩn cấp cho những người Mỹ bị ảnh hưởng nặng nề bởi lạm phát, tôi kêu gọi không đánh thuế tiền boa, không đánh thuế làm thêm giờ và không đánh thuế phúc lợi An sinh xã hội cho những người cao tuổi tuyệt vời của chúng ta.
Tôi cũng muốn khấu trừ thuế cho khoản thanh toán lãi vay mua ô tô -- nhưng chỉ khi chiếc xe được sản xuất tại Hoa Kỳ. Nhân tiện, chúng ta sẽ chứng kiến sự tăng trưởng trong ngành công nghiệp ô tô ở mức chưa từng thấy trước đây. Các nhà máy đang mở ra ở khắp mọi nơi. Các giao dịch đang được thực hiện – nhiều hơn bao giờ hết. Đó là sự kết hợp giữa chiến thắng bầu cử và thuế quan. Đấy không phải là một từ đẹp sao?
Cùng với các chính sách khác, nó sẽ giúp ngành công nghiệp ô tô của chúng ta phát triển mạnh mẽ. Nó sẽ phát triển mạnh mẽ. Hôm nay tôi đã nói chuyện với các nhà lãnh đạo cấp cao của ba công ty ô tô lớn và họ đều rất hào hứng. Trên thực tế, nhiều công ty ô tô đã tuyên bố rằng họ sẽ xây dựng các nhà máy sản xuất ô tô lớn tại Hoa Kỳ. Honda vừa công bố một nhà máy mới ở Indiana, đây sẽ là một trong những nhà máy lớn nhất thế giới. Sự việc này xảy ra sau chiến thắng vĩ đại của chúng ta vào ngày 5 tháng 11, một ngày hứa hẹn sẽ là một trong những ngày quan trọng nhất trong lịch sử đất nước chúng ta.
Ngoài ra, như một phần trong kế hoạch cắt giảm thuế, chúng tôi muốn giảm thuế đối với sản xuất trong nước và tất cả các hoạt động sản xuất. Giống như chúng tôi đã làm trước đây, chúng tôi sẽ hoàn trả 100% chi phí. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 20 tháng 1 năm 2025. Đây là một trong những lý do chính khiến việc cắt giảm thuế trong nhiệm kỳ đầu tiên của chúng tôi thành công đến vậy, giúp chúng tôi có được nền kinh tế thành công nhất trong lịch sử đất nước ngay trong nhiệm kỳ đầu tiên. Học kỳ đầu tiên của chúng tôi rất thành công.
Tuy nhiên, nếu bạn không sản xuất sản phẩm của mình tại Hoa Kỳ, theo chính quyền Trump, bạn sẽ phải trả thuế quan và trong một số trường hợp, mức thuế này khá cao. Các nước khác đã áp dụng thuế quan đối với chúng ta trong nhiều thập kỷ, giờ đến lượt chúng ta bắt đầu áp dụng thuế quan đối với các nước đó. Trung bình, Liên minh châu Âu, Trung Quốc, Brazil, Ấn Độ, Mexico và Canada – bạn đã nghe nói đến những quốc gia này chưa? và vô số quốc gia khác áp dụng mức thuế quan cao hơn nhiều so với mức thuế mà chúng ta áp dụng cho họ.
Điều này thật không công bằng. Ấn Độ áp dụng mức thuế hơn 100% đối với ô tô của chúng tôi. Mức thuế trung bình mà Trung Quốc áp dụng cho sản phẩm của chúng tôi cao gấp đôi mức thuế mà chúng tôi áp dụng cho sản phẩm của họ. Mức thuế quan trung bình của Hàn Quốc cao hơn chúng ta gấp bốn lần. Hãy nghĩ về điều đó. Cao hơn gấp bốn lần. Và chúng ta hỗ trợ Hàn Quốc rất nhiều về mặt quân sự và nhiều khía cạnh khác. Nhưng đó chính là điều đã xảy ra. Điều này xảy ra giữa bạn bè và kẻ thù.
Hệ thống này không công bằng với nước Mỹ, chưa bao giờ như vậy, và vì thế vào ngày 2 tháng 4 - tôi muốn làm điều đó vào ngày 1 tháng 4, nhưng tôi không muốn bị buộc tội là Ngày Cá tháng Tư - không - đó chỉ là một ngày, và nó khiến chúng tôi mất rất nhiều tiền. Nhưng chúng tôi sẽ thực hiện vào tháng 4. Tôi là người rất mê tín. Vào ngày 2 tháng 4, thuế quan qua lại có hiệu lực, nghĩa là bất kể họ áp dụng mức thuế nào đối với chúng ta, chúng ta cũng sẽ áp dụng mức thuế tương tự đối với các quốc gia khác. Đó là sự có đi có lại.
Chúng tôi đánh thuế họ bất cứ mức thuế nào họ đánh vào chúng tôi. Nếu họ sử dụng thuế quan phi tiền tệ để loại chúng ta khỏi thị trường của họ, thì chúng ta sẽ sử dụng các rào cản phi tiền tệ để loại họ khỏi thị trường của chúng ta. Tình huống này xảy ra rất nhiều. Họ thậm chí còn không cho chúng tôi vào thị trường của họ. Chúng ta sẽ tạo ra hàng nghìn tỷ đô la doanh thu và tạo ra nhiều việc làm chưa từng có. Tôi đã làm điều này với Trung Quốc và các quốc gia khác, và chính quyền Biden không thể làm gì được vì có quá nhiều tiền nên họ không thể làm gì được. Trong nhiều thập kỷ, chúng ta đã bị hầu hết mọi quốc gia trên Trái Đất bóc lột và chúng ta sẽ không để điều này xảy ra thêm một lần nữa.
Đã có rất nhiều cuộc thảo luận trong ba tháng qua về Mexico và Canada. Nhưng chúng ta đang có thâm hụt thương mại lớn với cả hai nước. Nhưng quan trọng hơn, họ đã cho phép fentanyl vào đất nước chúng ta với số lượng chưa từng có, giết chết hàng trăm nghìn công dân của chúng ta, nhiều người trong số họ còn rất trẻ, xinh đẹp, và phá hủy nhiều gia đình. Chưa ai từng thấy thứ gì giống như vậy. Trên thực tế, họ đang nhận được hàng trăm tỷ đô la tiền trợ cấp. Chúng ta chi hàng trăm tỷ đô la tiền trợ cấp cho Canada và Mexico. Nước Mỹ sẽ không làm điều đó nữa. Chúng tôi sẽ không làm điều này nữa.
Nhờ chính sách Nước Mỹ trên hết đang được triển khai, chúng ta đã chứng kiến 1,7 nghìn tỷ đô la đầu tư mới vào Hoa Kỳ trong vài tuần qua. Sự kết hợp giữa cuộc bầu cử và chính sách kinh tế của chúng ta, công ty thông minh nhất thế giới, SoftBank, đã công bố khoản đầu tư 200 tỷ đô la. OpenAI và Oracle, nơi Larry Ellison công bố khoản đầu tư 500 tỷ đô la, sẽ không làm như vậy nếu Kamala giành chiến thắng.
Apple công bố khoản đầu tư 500 tỷ đô la. Tim Cook đã gọi cho tôi. Ông nói: "Tôi không thể theo kịp việc chi tiêu. Tôi chắc chắn rằng nó sẽ cao hơn thế nhiều. Họ sẽ xây dựng nhà máy ở đây thay vì ở Trung Quốc. Chỉ ngày hôm qua, công ty bán dẫn Đài Loan lớn nhất và hùng mạnh nhất thế giới đã công bố khoản đầu tư 165 tỷ đô la để sản xuất những con chip mạnh nhất hành tinh tại Hoa Kỳ.
Chúng tôi không đưa tiền cho họ. Hóa đơn CHIP của bạn thật kinh khủng. Chúng ta cho đi hàng trăm tỷ đô la nhưng chẳng có ý nghĩa gì. Họ lấy tiền của chúng ta và không tiêu nó. Tất cả những điều này có ý nghĩa gì với họ - chúng ta không đưa tiền cho họ - điều quan trọng với họ là họ không muốn trả thuế quan, vì vậy họ đến và xây dựng, và rất nhiều công ty khác cũng sẽ đến.
Chúng ta không cần phải đưa tiền cho họ; chúng ta chỉ muốn bảo vệ doanh nghiệp và người dân của mình, và nếu họ xây dựng ở Mỹ, họ không phải trả thuế quan. Cảm giác thật tuyệt vời. Thưa Ngài Chủ tịch, Ngài nên bãi bỏ Đạo luật CHIP và bất cứ số tiền còn lại nào, Ngài nên sử dụng để giảm nợ. Hoặc bất kỳ lý do nào khác mà bạn muốn.
Chính sách thương mại mới của chúng tôi cũng sẽ mang lại lợi ích to lớn cho nông dân Mỹ - và tôi rất yêu nông dân - giờ đây họ sẽ có thể bán sản phẩm của mình tại thị trường trong nước, Hoa Kỳ, vì không ai có thể cạnh tranh với các bạn. Bởi vì hàng hóa từ các quốc gia và công ty khác thực sự đang ở thế rất, rất bất lợi theo nhiều cách.
Chúng không được kiểm soát, chúng có thể rất bẩn và kinh tởm khi xuất hiện, và chúng tràn vào và gây hại cho những người nông dân Mỹ. Bắt đầu từ ngày 2 tháng 4, thuế quan sẽ được áp dụng đối với các sản phẩm nông nghiệp nhập khẩu vào Hoa Kỳ và nông dân của chúng ta có thể cần một thời gian điều chỉnh. Chúng ta đã trải qua điều này trước đây khi ký kết thỏa thuận với Trung Quốc. 50 tỷ đô la tiền mua sắm, tôi đã nói hãy kiên nhẫn, và họ đã kiên nhẫn. Họ đã làm được. Có thể bạn phải yêu cầu họ kiên nhẫn thêm lần nữa. Như thế này sẽ tốt hơn. Thật tuyệt vời. Vấn đề là Biden không thực thi được điều đó. Ông đã không thực hiện nó.
50 tỷ đô la mua hàng, chúng ta đã làm rất tốt, nhưng Biden đã không thực hiện và điều đó gây tổn hại cho nông dân của chúng ta. Nhưng bây giờ nông dân của chúng ta sẽ có một thời kỳ thịnh vượng. Vì vậy, với những người nông dân như chúng tôi, hãy tận hưởng nó. Tôi cũng yêu bạn. Tôi cũng yêu bạn.
Tôi cũng áp dụng mức thuế 25 phần trăm đối với nhôm, đồng, gỗ và thép nhập khẩu vì nếu chúng ta không có thép và nhiều thứ khác, chúng ta sẽ không có quân đội, và thành thật mà nói, chúng ta sẽ không có - chúng ta sẽ không thể duy trì đất nước trong thời gian dài. Hôm nay có mặt một công nhân thép người Mỹ đầy tự hào. Một người xuất chúng. Jeff Denard ở Decatur, Alabama, đã làm việc tại cùng một nhà máy thép trong 27 năm, công việc này cho phép ông trở thành đội trưởng đội cứu hỏa tình nguyện địa phương.
Cùng với người vợ xinh đẹp Nicole, ông đã nuôi dạy bảy đứa con và cung cấp mái ấm yêu thương cho hơn 40 trẻ em nuôi dưỡng trong nhiều năm. đây nhé. Cảm ơn. Cảm ơn, Jeff.
Những câu chuyện như của Jeff nhắc nhở chúng ta rằng thuế quan không chỉ bảo vệ việc làm cho người Mỹ. Họ muốn bảo vệ linh hồn của dân tộc chúng ta. Thuế quan nhằm mục đích làm cho nước Mỹ giàu có trở lại, làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại, và điều đó đang và sẽ sớm xảy ra. Sẽ có một chút gián đoạn, nhưng chúng tôi không bận tâm. Sẽ không có nhiều tác động. Không, bạn sẽ không bị ảnh hưởng.
Hãy xem Biden đã đưa chúng ta đến đâu. Rất thấp, mức thấp nhất mà chúng ta từng đạt được. Jeff, tôi muốn cảm ơn anh rất nhiều và tôi cũng muốn ghi nhận một người khác cũng tận tụy với công tác nuôi dưỡng, phục vụ cộng đồng và đã làm việc rất chăm chỉ để thực hiện công việc này. Một người rất đáng yêu, Đệ nhất phu nhân tuyệt vời của Hoa Kỳ.
Công việc của Melania đã mang lại những kết quả đáng kinh ngạc, giúp phát triển các nhà lãnh đạo tương lai của đất nước khi họ bước vào lực lượng lao động. Đệ nhất phu nhân của chúng ta có sự tham gia của hai cô gái trẻ ấn tượng, rất ấn tượng, Hayley Ferguson, người đã được hưởng lợi từ sáng kiến "Nuôi dưỡng tương lai" của Đệ nhất phu nhân và sắp hoàn thành chương trình học và trở thành giáo viên. Và rồi đến Elliston Berry, người đã trở thành nạn nhân của một hình ảnh deepfake bất hợp pháp do một trong những người bạn của cô tạo ra. Thượng viện vừa thông qua Đạo luật Gỡ bỏ với sự giúp đỡ của Elliston.
Điều này rất quan trọng, cảm ơn anh rất nhiều, John. Cảm ơn John Toone. Đứng lên đi, John. Cảm ơn John. Cảm ơn mọi người rất nhiều. Cảm ơn. Và cảm ơn John Thune và Thượng viện. làm tốt. Thật kinh khủng khi việc đăng những hình ảnh như vậy lên mạng lại bị coi là phạm pháp. Sau khi dự luật này được Hạ viện thông qua, tôi mong muốn được ký thành luật. Cảm ơn. Nếu bạn không phiền, tôi cũng sẽ sử dụng hóa đơn này cho chính mình, vì chưa có ai bị đối xử tệ hơn tôi trên mạng, không một ai cả. Rất tốt. Cảm ơn Thượng viện rất nhiều. Cảm ơn.
Nhưng nếu chúng ta thực sự quan tâm đến việc bảo vệ trẻ em Hoa Kỳ, thì không có bước nào quan trọng hơn việc bảo vệ biên giới Hoa Kỳ. Trong bốn năm qua, 21 triệu người đã đổ vào Hoa Kỳ - nhiều người trong số họ là kẻ giết người, kẻ buôn người, thành viên băng đảng và những tội phạm khác từ đường phố của các thành phố nguy hiểm trên khắp thế giới. Hiện tại, họ đã bám rễ sâu vào đất nước chúng ta vì chính sách biên giới mở điên rồ và rất nguy hiểm của Joe Biden. Nhưng chúng tôi đang trục xuất họ, và trục xuất rất nhanh.
Tôi muốn cảm ơn Tom Homan và Kristy, tôi muốn cảm ơn bạn và Paul từ Biên phòng. Tôi muốn cảm ơn bạn. Họ đều làm một công việc đáng kinh ngạc - tất cả mọi người, Biên phòng, ICE, lực lượng thực thi pháp luật nói chung đều đáng kinh ngạc, và chúng ta phải chăm sóc các nhân viên thực thi pháp luật của mình. Chúng ta phải làm điều này.
Năm ngoái, Laken Riley, một sinh viên điều dưỡng tài năng 22 tuổi, đứng đầu lớp và được mọi người ngưỡng mộ, đã chạy bộ quanh khuôn viên trường Đại học Georgia. Sáng hôm đó, Laken bị tấn công dã man, bị đánh đập, hành hạ và bị giết hại một cách khủng khiếp.
Lycan đã bị một thành viên băng đảng nhập cư bất hợp pháp tàn bạo bắt đi khỏi chúng ta, anh ta đã bị bắt vì vượt biên trái phép vào biên giới phía nam của Biden và sau đó được thả vào Hoa Kỳ, một chính sách tàn nhẫn của chính quyền thất bại đó. Đây thực sự là một chính phủ thất bại. Sau đó, anh bị bắt và được thả tại một thành phố trú ẩn do đảng Dân chủ điều hành, đây quả là một thảm họa và rồi kết thúc cuộc đời của thiên thần trẻ đẹp này.
Tối nay có mặt cùng chúng ta là người mẹ yêu quý của Laken, Allison, và chị gái của bà, Lauren. Năm ngoái, tôi đã nói với cha mẹ đau buồn của Laken rằng chúng tôi sẽ đảm bảo cái chết của con gái họ sẽ không vô ích. Đó là lý do tại sao luật đầu tiên tôi ký với tư cách là Tổng thống thứ 47 yêu cầu giam giữ tất cả những người nước ngoài phạm tội nguy hiểm có thể gây ra mối đe dọa cho an toàn công cộng. Đây là một dự luật rất mạnh mẽ. Đạo luật này được gọi là Đạo luật Laken-Riley. Vì vậy, Alison và Lauren, nước Mỹ sẽ không bao giờ quên cô bé Laken Hope Riley xinh đẹp của chúng ta. Cảm ơn rất nhiều.
Kể từ khi nhậm chức, Chính quyền của tôi đã triển khai chiến dịch trấn áp biên giới và nhập cư toàn diện nhất trong lịch sử Hoa Kỳ và chúng tôi đã nhanh chóng đạt được số lượng người vượt biên trái phép thấp nhất từng được ghi nhận. Cảm ơn. Giới truyền thông và những người bạn của chúng ta trong Đảng Dân chủ cứ nói rằng chúng ta cần luật mới, chúng ta phải có luật để bảo vệ biên giới. Nhưng thực ra tất cả những gì chúng ta thực sự cần là một vị tổng thống mới.
Cảm ơn bạn. Joe Biden không chỉ mở cửa biên giới mà còn đưa người nhập cư bất hợp pháp qua biên giới để áp đảo trường học, bệnh viện và cộng đồng trên khắp đất nước này. Toàn bộ các thị trấn như Aurora, Colorado và Springfield, Ohio đã chịu sức ép chưa từng có từ cuộc chiếm đóng của người nhập cư và nạn tham nhũng. Những thị trấn xinh đẹp đã bị phá hủy.
Bây giờ, đúng như lời tôi đã hứa trong bài diễn văn nhậm chức, chúng ta đang đạt được sự giải phóng vĩ đại cho nước Mỹ. Nhưng vẫn còn nhiều việc phải làm. Tối nay có mặt cùng chúng ta là một người phụ nữ tôi quen, Alexis Noongare đến từ Houston, một người phụ nữ tuyệt vời. Năm ngoái, cô con gái 12 tuổi của Alexis, Jocelyn, đã đi bộ đến một cửa hàng tiện lợi gần đó. Cô bị bắt cóc, trói lại, cưỡng hiếp trong hai giờ dưới gầm cầu và bị giết hại một cách khủng khiếp. Bị bắt và bị buộc tội vì tội ác tày đình này là hai kẻ nhập cư bất hợp pháp đến từ Venezuela được thả vào Hoa Kỳ thông qua chính sách biên giới mở vô lý của chính quyền trước.
Toàn thể đất nước chúng ta vô cùng đau buồn trước cái chết của cô bé 12 tuổi xinh đẹp này cũng như nỗi đau mà mẹ em và gia đình em phải chịu đựng. Alexis, mẹ đã hứa rằng chúng ta sẽ luôn nhớ đến con như con gái của mẹ, một đứa con gái tuyệt vời, và tối nay mẹ đã ký một lệnh thực hiện lời hứa đó với con. Một điều tôi học được về Jocelyn là cô ấy thực sự yêu động vật và thiên nhiên.
Bên kia Vịnh Galveston, nơi Houston Jocelyn từng sống, bạn sẽ tìm thấy Khu bảo tồn động vật hoang dã quốc gia Galveston ngoạn mục, một khu bảo tồn nguyên sơ, yên tĩnh rộng 34.000 mẫu Anh dành cho tất cả các loài sinh vật của Chúa, nằm ở rìa Vịnh Mỹ. Alexis, tôi vừa chính thức đặt tên khu bảo tồn này theo tên cô con gái xinh đẹp của bạn, Jocelyn. Vậy, thưa Phó Tổng thống, nếu ông vui lòng, tôi có thể nhận được lệnh đó không?
Cảm ơn bạn rất nhiều. Ba tên man rợ bị buộc tội giết Jocelyn và Lycan đều là thành viên của một băng đảng nhà tù Venezuela được cho là hung hãn nhất thế giới, có tên là Băng đảng tàu hỏa Aragua. Hai tuần trước, tôi đã chính thức chỉ định băng đảng này, cùng với MS-13 và các băng đảng ma túy khát máu của Mexico, là một Tổ chức Khủng bố Nước ngoài.
Bây giờ họ chính thức được xếp vào cùng nhóm với ISIS, và điều đó không hề tốt cho họ. Chính quyền Biden đã chào đón vô số những kẻ khủng bố như vậy vào Hoa Kỳ. Nhưng giờ đây, từng người trong số họ sẽ bị bắt giữ và buộc phải rời khỏi đất nước chúng ta, hoặc nếu họ quá nguy hiểm, sẽ bị bỏ tù và xét xử tại đất nước này vì chúng ta không muốn họ quay trở lại. Cùng với chúng ta đêm nay là những chiến binh ở tuyến đầu của trận chiến này. Một nhân viên tuần tra biên giới, Roberto Ortiz. Những con người tuyệt vời.
Vào tháng 1, Roberto và một điệp viên khác đang tuần tra một khu vực gần sông Rio Grande được gọi là "Đảo Cartel" - nghe có vẻ không ổn với tôi. Khi những tay súng được trang bị vũ khí hạng nặng bắt đầu nổ súng vào họ, Roberto thấy đồng đội của mình hoàn toàn gặp nguy hiểm và lao vào hành động, bắn trả và giúp đồng đội có thêm vài giây để tìm nơi an toàn - nhưng chỉ trong gang tấc.
Tôi có một số ghi chép về sự việc đó và nó không hề đẹp đẽ chút nào. Đặc vụ Ortiz, chúng tôi kính trọng anh vì sự kiên cường anh đã chịu đựng và lòng dũng cảm anh đã thể hiện. Chúng tôi xin chào anh và sẽ luôn chào anh, cảm ơn anh rất nhiều, Roberto.
Cảm ơn, Roberto. Tôi thực sự đã gặp anh ấy trong một trong nhiều chuyến đi tới biên giới. Ông ấy là một quý ông tuyệt vời. Lãnh thổ phía nam biên giới của chúng tôi hiện đang bị các băng nhóm tội phạm kiểm soát hoàn toàn, chuyên giết người, hãm hiếp, tra tấn và kiểm soát hoàn toàn. Họ có quyền kiểm soát hoàn toàn một quốc gia và gây ra mối đe dọa nghiêm trọng đến an ninh quốc gia của chúng ta.
Các băng đảng đang gây chiến với nước Mỹ, đã đến lúc nước Mỹ phải gây chiến với các băng đảng, và đó chính là những gì chúng ta đang làm.
Năm ngày trước, chính quyền Mexico, vì mức thuế mà chúng tôi áp đặt lên họ, hãy nghĩ mà xem, đã giao nộp cho chúng tôi 29 thủ lĩnh băng đảng lớn nhất ở đất nước họ. Chuyện này chưa bao giờ xảy ra trước đây. Họ muốn làm chúng ta hạnh phúc. Đầu tiên. Nhưng chúng ta cần Mexico và Canada làm nhiều hơn những gì họ đang làm, họ phải ngăn chặn dòng fentanyl và ma túy tràn vào Hoa Kỳ.
Họ sẽ ngăn chặn điều đó. Tôi đã đệ trình lên Quốc hội một yêu cầu tài trợ chi tiết mô tả cách chúng ta sẽ loại bỏ những mối đe dọa này, bảo vệ quê hương và thực hiện chiến dịch trục xuất lớn nhất trong lịch sử Hoa Kỳ, thậm chí vượt qua cả người đang giữ kỷ lục hiện tại là Tổng thống Dwight D. Eisenhower, một người ôn hòa nhưng tin tưởng mạnh mẽ vào tầm quan trọng của biên giới. Người dân Mỹ mong đợi Quốc hội gửi cho tôi khoản tài trợ này mà không chậm trễ để tôi có thể ký thành luật. Vậy thưa Ngài Chủ tịch, John Thune, và cả hai ngài, tôi hy vọng các ngài có thể làm được điều này. Cảm ơn ngài Chủ tịch. Cảm ơn ông Lãnh đạo. Cảm ơn bạn rất nhiều. Hãy gửi nó cho tôi. Tôi sẽ ký nhanh đến mức anh không thể tin được.
Khi chúng ta giành lại chủ quyền, chúng ta cũng phải khôi phục luật pháp và trật tự tại các thành phố và thị trấn của mình. Trong những năm gần đây, hệ thống tư pháp của chúng ta đã bị đảo lộn bởi những kẻ cực đoan cánh tả. Nhiều khu vực pháp lý đã ngừng thực thi luật đối với những kẻ tái phạm nguy hiểm trong khi sử dụng luật này để chống lại những đối thủ chính trị, như tôi. Chính quyền của tôi đã hành động nhanh chóng và quyết đoán để khôi phục lại nền công lý công bằng, bình đẳng và vô tư theo đúng pháp luật hiến pháp, bắt đầu từ FBI và Bộ Tư pháp. Chúc may mắn nhé, Pam. Tiền mặt, chúc may mắn dù bạn ở bất cứ nơi đâu. Chúc may mắn. Chúc may mắn, Pam Bundy. Điều đó thực sự quan trọng. Bạn sẽ làm tốt thôi. Kash, cảm ơn bạn. Cảm ơn Kash.
Họ đã bắt đầu hành động rất mạnh mẽ. Họ sẽ làm việc rất tốt. Bạn sẽ rất tự hào về chúng. Chúng tôi cũng một lần nữa dành cho cảnh sát sự hỗ trợ, bảo vệ và tôn trọng mà họ xứng đáng được hưởng. Họ phải có được những thứ này. Họ đang làm một công việc rất khó khăn và nguy hiểm, nhưng chúng ta sẽ làm cho nó bớt nguy hiểm hơn. Vấn đề là những người xấu không tôn trọng luật pháp, nhưng một khi họ bắt đầu tôn trọng luật pháp, họ sẽ sớm tôn trọng luật pháp. Điều này cũng bao gồm các sở cứu hỏa tuyệt vời trên khắp cả nước; lính cứu hỏa là những người tuyệt vời và chúng ta sẽ không bao giờ quên họ. Hơn nữa, họ đã bỏ phiếu cho tôi với số lượng kỷ lục, nên tôi không còn lựa chọn nào khác.
Vào tháng này một năm trước, cảnh sát New York Jonathan Diller, 31 tuổi, một người đàn ông tuyệt vời và là một sĩ quan xuất sắc, đã bị bắn chết trong một lần dừng xe kiểm tra ở Long Island. Tôi đã tham dự đám tang của ông ấy. Kẻ côn đồ bị buộc tội giết người đã có 21 tiền án và đây đều là những vụ bắt giữ thô bạo. Anh ta thực sự là một kẻ xấu. Tên côn đồ ngồi cạnh anh ta đã có 14 tiền án và được biết đến với biệt danh "Kẻ giết người". Anh ta là một "kẻ giết người". Người ta nói rằng ông ta đã giết nhiều người khác. Tôi đã tham dự đám tang của cảnh sát Diller và thực sự rất xúc động khi tôi gặp vợ anh và cậu con trai 1 tuổi Ryan. Tên của góa phụ anh ấy là Stephanie và cô ấy có mặt ở đây tối nay. Stephanie, cảm ơn bạn rất nhiều. Cảm ơn Stephanie.
Stephanie, chúng ta sẽ đảm bảo Ryan biết rằng cha của cậu bé là một anh hùng thực sự, cảnh sát giỏi nhất của New York, và chúng ta sẽ nhanh chóng loại bỏ những kẻ giết người máu lạnh và những kẻ tái phạm này khỏi đường phố của chúng ta. Phải dừng lại thôi. Họ đã bị bắt giữ 28 lần nhưng sau đó được thả và họ lại đẩy người vào tàu điện ngầm. Họ đánh vào đầu và sau đầu của mọi người bằng gậy bóng chày. Chúng ta phải loại bỏ chúng. Tôi đã ký một sắc lệnh hành pháp quy định án tử hình đối với những kẻ giết cảnh sát, và tối nay tôi yêu cầu Quốc hội biến chính sách đó thành luật vĩnh viễn.
Tôi cũng kêu gọi một dự luật tội phạm mới nhằm trừng trị những kẻ tái phạm đồng thời tăng cường bảo vệ cho cảnh sát Hoa Kỳ để họ có thể làm nhiệm vụ mà không sợ mạng sống của mình bị hủy hoại hoàn toàn. Họ không muốn bị giết. Chúng tôi sẽ không để họ bị giết. Có mặt trong khán phòng tối nay là một chàng trai trẻ thực sự yêu mến cảnh sát. Tên cậu bé là DJ Daniel, cậu bé 13 tuổi và cậu bé luôn mơ ước trở thành cảnh sát. Nhưng vào năm 2018, DJ được chẩn đoán mắc bệnh ung thư não. Các bác sĩ cho biết ông chỉ có thể sống tối đa là năm tháng. Chuyện đó xảy ra cách đây hơn 6 năm.
Kể từ đó, DJ và cha anh đã nỗ lực hết mình để biến ước mơ của anh thành hiện thực, và DJ đã nhiều lần tuyên thệ trở thành cảnh sát danh dự. Cảnh sát rất yêu mến anh ấy. Sở cảnh sát rất yêu mến anh ấy. Đêm nay, DJ, chúng tôi sẽ trao cho anh vinh dự lớn nhất. Tôi yêu cầu Giám đốc Cơ quan Mật vụ mới, Sean Curran, chính thức chỉ định bạn làm Đặc vụ của Cơ quan Mật vụ Hoa Kỳ.
Đám đông: DJ! Nhạc sĩ! Nhạc sĩ!
Ông Trump: Cảm ơn, DJ. Các bác sĩ của DJ cho rằng bệnh ung thư của anh có thể xuất phát từ các hóa chất mà anh tiếp xúc khi còn nhỏ. Từ năm 1975, tỷ lệ ung thư ở trẻ em đã tăng hơn 40 phần trăm. Đảo ngược xu hướng này là một trong những ưu tiên hàng đầu của Ủy ban Tổng thống mới của chúng ta nhằm mục đích Làm cho nước Mỹ khỏe mạnh trở lại, do Bộ trưởng Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh mới của chúng ta, Robert F. Kennedy II làm chủ tịch. Với cái tên Kennedy, bạn nghĩ mọi người ở đây sẽ reo hò. Họ quên nhanh quá!
Mục tiêu của chúng tôi là loại bỏ độc tố khỏi môi trường, loại bỏ chất độc khỏi nguồn thực phẩm và giữ cho trẻ em khỏe mạnh. Ví dụ, cách đây không lâu, bạn thậm chí không thể tin vào con số này, cứ 10.000 trẻ em thì có một trẻ mắc chứng tự kỷ. Một trong mười nghìn. Bây giờ là một trong 36. Có một vấn đề. Một trong 36. Hãy nghĩ về điều này. Vì vậy, chúng ta sẽ tìm hiểu lý do tại sao, và không ai có thể tìm ra điều đó tốt hơn Bobby và những người mà bạn làm việc cùng. Bạn có những người giỏi nhất để tìm hiểu chuyện gì đang xảy ra. Được rồi, Bobby, chúc may mắn nhé. Đây là một công việc rất quan trọng. Cảm ơn. Cảm ơn.
Chính quyền của tôi cũng đang nỗ lực bảo vệ trẻ em khỏi những hệ tư tưởng độc hại trong trường học. Vài năm trước, Yanuary Littlejohn và chồng cô phát hiện ra rằng trường học của con gái họ đã bí mật chuyển đổi giới tính cho cô con gái 13 tuổi của họ, với các giáo viên và quản lý âm mưu lừa dối Yanuary và chồng cô trong khi khuyến khích con gái cô sử dụng tên và đại từ mới. Trên thực tế, đây là đại từ "they/them". Yanuyali, người đang có mặt ở đây tối nay và hiện là một người ủng hộ dũng cảm chống lại hình thức lạm dụng trẻ em này, không hề được nghe những điều này. Cảm ơn, Yanuyali.
Cảm ơn bạn rất nhiều. Cảm ơn. Những câu chuyện như thế này là lý do tại sao, ngay sau khi nhậm chức, tôi đã ký một sắc lệnh hành pháp cấm các trường công truyền bá tư tưởng chuyển giới cho trẻ em.
Tôi cũng đã ký lệnh cắt toàn bộ tiền đóng thuế của người dân dành cho các cơ quan liên quan đến thanh thiếu niên Hoa Kỳ có giới tính khác nhau. Bây giờ tôi muốn Quốc hội thông qua một dự luật cấm vĩnh viễn và hình sự hóa việc chuyển đổi giới tính ở trẻ em, chấm dứt mãi mãi lời nói dối rằng bất kỳ đứa trẻ nào cũng bị mắc kẹt trong cơ thể sai. Đây là một lời nói dối trắng trợn. Thông điệp của chúng tôi gửi đến mọi trẻ em ở Mỹ là các em đều hoàn hảo như Chúa đã tạo ra các em.
Bởi vì chúng ta đang thanh trừng sự thức tỉnh khỏi trường học và quân đội của mình, nó đã bị thanh trừng, nó đã bị thanh trừng khỏi xã hội của chúng ta, và chúng ta không muốn điều đó. "Sự tỉnh thức" là rắc rối, "sự tỉnh thức" là xấu, và nó đã biến mất. Nó biến mất rồi. Chúng ta cảm thấy tốt hơn về điều đó, phải không? Chúng ta không cảm thấy tốt hơn sao?
Những người đàn ông và phụ nữ mặc quân phục của chúng ta sẽ không phải là những nhà hoạt động và nhà tư tưởng, họ sẽ là những chiến binh và chiến binh, và họ sẽ chiến đấu vì đất nước của chúng ta. Xin chúc mừng, Pete. Bộ trưởng Bộ Quốc phòng. Chúc mừng.
Tôi biết anh ấy không thích phong trào "thức tỉnh" cho lắm, tôi có thể nói với anh điều đó. Tôi biết anh ấy rất rõ. Tôi vui mừng báo cáo rằng vào tháng 1, Quân đội Hoa Kỳ đã có tháng tuyển quân tốt nhất trong 15 năm qua. Mọi lực lượng vũ trang đều có kết quả tuyển dụng tốt nhất từ trước đến nay. Thật là khác biệt.
Bạn biết đấy, chỉ vài tháng trước, kết quả hoàn toàn ngược lại. Chúng tôi không thể tuyển dụng ở bất cứ đâu, chúng tôi không thể tuyển dụng. Bây giờ chúng tôi đã có được kết quả tốt nhất từ trước đến nay - gần như là kết quả tốt nhất từ trước đến nay. Thật là một sự thay đổi. Thật tuyệt vời khi được chứng kiến điều đó. Mọi người lại yêu đất nước của chúng ta rồi, thật đơn giản. Họ yêu đất nước của chúng ta và một lần nữa, họ thích phục vụ trong quân đội của chúng ta. Vậy thì đó là điều tuyệt vời, cảm ơn bạn rất nhiều. làm tốt. Cảm ơn.
Tối nay chúng ta có một chàng trai trẻ, Jason Hartley, người hiểu rõ gánh nặng của trách nhiệm. Cha, ông nội và ông cố của Jason đều mặc đồng phục. Khi Jason còn là một cậu bé, anh đã đau buồn mất đi người cha, người cũng là phó cảnh sát trưởng ở Quận Los Angeles. Bây giờ ông muốn tiếp tục truyền thống phục vụ của gia đình. Jason là học sinh cuối cấp trung học, một vận động viên liên trường chơi sáu môn thể thao, một vận động viên thực sự giỏi, họ nói, một học sinh nổi bật với điểm trung bình 4,46 — một điểm tuyệt vời. Ước mơ lớn nhất của ông là được vào Học viện Quân sự Hoa Kỳ - West Point.
Jason, đây là điều rất quan trọng để có thể tham gia. Đó là một nơi khó để vào. Nhưng tôi rất vui khi thông báo rằng đơn đăng ký của bạn đã được chấp nhận. Bạn sẽ sớm gia nhập đội thiếu sinh quân. Cảm ơn. Jason, cậu sẽ tham gia Gray March, Jason.
Là Tổng tư lệnh, trọng tâm của tôi là xây dựng quân đội mạnh nhất trong tương lai. Bước đầu tiên, tôi yêu cầu Quốc hội tài trợ cho hệ thống phòng thủ tên lửa Gold Dome hiện đại để bảo vệ quê hương chúng ta—tất cả đều được sản xuất tại Mỹ.
Ronald Reagan đã muốn làm điều này từ lâu rồi, nhưng công nghệ vẫn chưa có, thậm chí còn chưa có. Nhưng bây giờ chúng ta đã có công nghệ. Thật sự là không thể tin được. Những nơi khác – họ có, Israel có. Nó cũng có ở những nơi khác nữa. Nước Mỹ cũng nên có nó, đúng không, Tim? Họ cũng nên có nó. Vì vậy tôi muốn cảm ơn bạn. Nhưng nó rất, rất quan trọng - đây là một thế giới rất nguy hiểm - và chúng ta nên có nó.
Chúng tôi muốn được bảo vệ và chúng tôi sẽ bảo vệ công dân của mình hơn bao giờ hết. Để tăng cường cơ sở công nghiệp quốc phòng, chúng tôi cũng sẽ khôi phục ngành đóng tàu của Mỹ, cả thương mại và quân sự. Vì mục đích đó, tối nay tôi xin tuyên bố rằng chúng tôi sẽ thành lập một Văn phòng Đóng tàu mới tại Nhà Trắng để cung cấp các ưu đãi thuế đặc biệt cho ngành công nghiệp này để đưa nó trở về Mỹ, nơi nó vốn thuộc về. Chúng tôi đã từng đóng nhiều thuyền bằng vật liệu này. Chúng tôi không còn sản xuất chúng với số lượng lớn nữa, nhưng chúng tôi sẽ sớm sản xuất chúng. Nó sẽ có tác động rất lớn.
Để tăng cường hơn nữa an ninh quốc gia, chính quyền của tôi sẽ giành lại Kênh đào Panama, như chúng tôi đã bắt đầu thực hiện. Ngay hôm nay, một công ty lớn của Mỹ đã công bố rằng họ đang mua lại hai cảng xung quanh Kênh đào Panama cũng như nhiều thứ khác liên quan đến Kênh đào Panama và một số kênh đào khác. Kênh đào Panama được người Mỹ xây dựng vì người Mỹ, không phải vì bất kỳ ai khác. Nhưng những người khác có thể sử dụng nó.
Nhưng nó được xây dựng bằng xương máu, mồ hôi và tiền bạc của người Mỹ. 38.000 công nhân đã thiệt mạng trong quá trình xây dựng Kênh đào Panama. Họ chết vì bệnh sốt rét, rắn cắn và muỗi. Đó không phải là nơi tốt để làm việc. Họ trả cho họ mức lương rất cao để đi đến đó, mặc dù biết rằng có 25% khả năng tử vong. Theo chi phí hiện đại, đây là dự án tốn kém nhất từng được xây dựng trong lịch sử đất nước chúng ta. Chính quyền Carter đã bán nó đi với giá 1 đô la. Nhưng thỏa thuận đó đã bị vi phạm nghiêm trọng. Chúng ta không đưa nó cho Trung Quốc; chúng ta đã đưa nó cho Panama và bây giờ chúng ta đang lấy lại nó.
Marco Rubio là người phụ trách việc này. Chúc may mắn nhé, Marco. Bây giờ chúng ta biết phải đổ lỗi cho ai nếu có chuyện gì không ổn. Không, Marco đang làm rất tốt và anh ấy sẽ làm tốt. Hãy nghĩ về điều đó. Ông đã nhận được 100 phiếu bầu. Bạn biết đấy, thực ra ông ấy đã nhận được 99 phiếu bầu để được chấp thuận, nhưng tôi khá chắc chắn rằng phiếu bầu thứ 100 là của quý ông này, vậy nên chúng ta hãy giả sử ông ấy nhận được 100 phiếu bầu. Tôi hoặc là rất, rất vui về điều này, hoặc là rất lo lắng. Nhưng ông ấy đã chứng minh - ý tôi là ông ấy là một quý ông tuyệt vời, được mọi người tôn trọng, cảm ơn bạn đã bỏ phiếu cho Marco. Anh ấy sẽ làm việc rất tốt. Cảm ơn. Cảm ơn. Anh ấy đang làm một công việc tuyệt vời. Công việc tuyệt vời.
Tối nay tôi cũng có một thông điệp gửi đến những người dân tuyệt vời của Greenland. Chúng tôi hết sức ủng hộ quyền tự quyết định tương lai của bạn. Nếu bạn muốn, bạn có thể gia nhập Hoa Kỳ. Chúng ta cần Greenland vì an ninh quốc gia và thậm chí là an ninh quốc tế. Chúng tôi đang làm việc với tất cả các bên liên quan để cố gắng đạt được điều đó. Nhưng chúng ta thực sự cần nó để giữ cho thế giới quốc tế được an toàn. Tôi nghĩ chúng ta sẽ đạt được điều đó – bằng cách này hay cách khác, chúng ta sẽ đạt được điều đó. Chúng tôi sẽ giữ bạn an toàn. Chúng tôi sẽ làm cho bạn giàu có. Cùng nhau, chúng ta sẽ đưa Greenland lên tầm cao mà bạn chưa bao giờ nghĩ tới. Đây là một vùng đất rất rộng lớn với dân số ít và rất quan trọng đối với an ninh quân sự.
Hoa Kỳ một lần nữa đang đứng vững trước các lực lượng khủng bố Hồi giáo cực đoan. Ba năm rưỡi trước, bọn khủng bố ISIS đã giết chết 13 quân nhân Mỹ và vô số người khác trong vụ đánh bom Abigait trong cuộc rút quân thảm khốc và kém cỏi của chúng khỏi Afghanistan. Vấn đề không phải là họ rút lui mà là cách họ rút lui. Có lẽ đây là khoảnh khắc đáng xấu hổ nhất trong lịch sử đất nước chúng ta.
Tối nay, tôi vui mừng thông báo rằng chúng tôi vừa bắt giữ tên khủng bố cầm đầu chịu trách nhiệm cho hành động tàn bạo đó, và hắn hiện đang trên đường đến đây để đối mặt với lưỡi gươm nhanh chóng của công lý Hoa Kỳ. Tôi đặc biệt muốn cảm ơn Chính phủ Pakistan vì đã giúp bắt giữ con quái vật này. Đây là một ngày rất quan trọng đối với 13 gia đình, hầu hết trong số họ tôi đều quen biết, những người có con bị sát hại vào ngày bi thảm đó ở Afghanistan, và bốn mươi hai người khác bị thương nặng. Thật là một ngày kinh khủng. Thể hiện sự bất tài như vậy - khi Putin chứng kiến những gì đang diễn ra, tôi đoán ông ấy đã nói, "Ồ, có lẽ đây là cơ hội của tôi." Tình hình tệ đến vậy đấy. Chuyện này không nên xảy ra. Một người cực kỳ bất tài.
Tôi đã nói chuyện với nhiều bậc phụ huynh và người thân yêu đang nghĩ đến chúng ta tối nay. Vừa nói chuyện với họ qua điện thoại. Chúng tôi có một cuộc gọi quan trọng. Tất cả mọi người đều gọi điện, tất cả mọi người đều ở trên đường dây và họ đều khóc vì sung sướng. Họ rất hạnh phúc. Trong trường hợp này, bạn có thể hạnh phúc tùy thích. Con cái của họ – anh chị em, con trai, con gái – bị giết hại vô cớ.
Ở Trung Đông, chúng tôi đang đưa các con tin trở về từ Gaza. Trong nhiệm kỳ đầu tiên của tôi, chúng tôi đã đạt được một trong những thỏa thuận hòa bình mang tính đột phá nhất trong nhiều thế hệ: Hiệp định Abraham. Bây giờ chúng ta sẽ xây dựng trên nền tảng này để tạo ra một tương lai hòa bình và thịnh vượng hơn cho toàn bộ khu vực. Có rất nhiều chuyện đang diễn ra ở Trung Đông. Gần đây mọi người nói rất nhiều về vấn đề này, với mọi chuyện đang diễn ra giữa Ukraine và Nga. Có rất nhiều chuyện đang diễn ra ở Trung Đông. Trên thực tế, đó là một lĩnh vực khó khăn.
Tôi cũng đang làm việc không mệt mỏi để chấm dứt cuộc xung đột tàn khốc ở Ukraine. Hàng triệu người Ukraine và Nga đã bị giết hại hoặc bị thương một cách vô ích trong cuộc xung đột kinh hoàng và tàn khốc này và chưa thấy hồi kết. Hoa Kỳ đã gửi hàng trăm tỷ đô la để tăng cường quốc phòng cho Ukraine mà không có bất kỳ đảm bảo an ninh nào, không có gì cả.
Bạn có muốn nó tiếp tục trong năm năm nữa không? Vâng? Bạn sẽ nói như vậy. Pocahontas đã đồng ý. Mỗi tuần có hai nghìn người thiệt mạng - còn nhiều hơn thế nữa. Họ là những người Nga trẻ tuổi, họ là những người Ukraina trẻ tuổi. Họ không phải là người Mỹ, nhưng tôi muốn điều này chấm dứt. Trong khi đó, đáng buồn là châu Âu đang chi nhiều tiền hơn vào việc mua dầu và khí đốt của Nga so với việc bảo vệ Ukraine.
Hãy nghĩ về điều này. Họ chi nhiều tiền để mua dầu khí của Nga hơn là cho quốc phòng. Chúng ta có lẽ đã chi 350 tỷ đô la như thể đang lấy kẹo từ một đứa trẻ vậy. Đây chính là những gì đã xảy ra. Và họ đã chi 100 tỷ đô la. Thật là một khoảng cách quá lớn. Chúng ta có một đại dương ngăn cách, còn họ thì không. Nhưng chúng tôi thực sự hòa hợp với họ và có rất nhiều điều tốt đẹp đang diễn ra. Số tiền mà Biden đã phê duyệt cho cuộc chiến này cao hơn nhiều tỷ đô la so với số tiền mà châu Âu đã chi. Thật khó tin là đến một lúc nào đó họ sẽ không dừng lại. Thôi nào, chúng ta hãy bình đẳng nhé. Bạn phải bình đẳng với chúng tôi. Điều này đã không xảy ra. Sáng nay, tôi đã nhận được một lá thư quan trọng từ Tổng thống Ukraine Zelenskyy. "Ukraine sẵn sàng ngồi vào bàn đàm phán sớm nhất có thể để tiến gần hơn đến hòa bình lâu dài", bức thư viết.
"Không ai muốn hòa bình hơn người dân Ukraine", ông nói. "Nhóm của tôi và tôi sẵn sàng làm việc dưới sự lãnh đạo mạnh mẽ của Tổng thống Trump để đạt được hòa bình lâu dài. ... Chúng tôi đánh giá cao mọi việc Hoa Kỳ đã làm để giúp Ukraine duy trì chủ quyền và độc lập của mình. ... Về các thỏa thuận về khoáng sản và an ninh, Ukraine sẵn sàng ký kết".
Điều đó thật tiện lợi cho bạn. Tôi cảm ơn anh ấy vì đã gửi lá thư này. Tôi vừa mới nhận được nó cách đây một thời gian. Cùng lúc đó, chúng tôi đã có những cuộc thảo luận nghiêm túc với Nga. Sau đó, tôi nhận được tín hiệu mạnh mẽ rằng họ đã sẵn sàng cho hòa bình. Có phải đẹp không? Có phải đẹp không?
Đẹp quá phải không?
Đã đến lúc phải chấm dứt sự điên rồ này. Đã đến lúc phải chấm dứt việc giết chóc. Đã đến lúc chấm dứt cuộc chiến vô nghĩa này. Nếu bạn muốn chấm dứt chiến tranh, bạn phải đàm phán với cả hai bên. Khoảng bốn năm trước, khi căng thẳng leo thang, một giáo viên lịch sử tên là Mark Fogel đã bị bắt giữ tại Nga và bị kết án 14 năm tù trong trại lao động. Đây là một việc rất khó khăn. Chính phủ trước đây không giúp gì nhiều cho ông. Họ biết anh ấy vô tội, nhưng họ không biết phải bắt đầu từ đâu. Nhưng mùa hè năm ngoái, tôi đã hứa với bà Malfina, 95 tuổi, rằng chúng tôi sẽ đưa đứa bé về nhà an toàn. Sau hai mươi hai ngày tại nhiệm, tôi đã làm được điều đó, và đây là thành quả của tôi tối nay.
Gửi Mark và người mẹ tuyệt vời của anh, chúng tôi rất vui mừng khi thấy hai người luôn an toàn và khỏe mạnh. Như số phận đã sắp đặt, Mark Fogel sinh ra tại thị trấn nông thôn nhỏ Butler, Pennsylvania, nơi mẹ ông đã sống trong 78 năm. Tôi tình cờ có mặt ở đó để tham dự một cuộc biểu tình vào ngày 13 tháng 7 năm ngoái. Đó không phải là một trải nghiệm dễ chịu. Chính tại đó, tôi đã gặp người mẹ xinh đẹp của anh ấy trước khi bước lên sân khấu và tôi đã nói với bà rằng tôi sẽ không bao giờ quên những gì bà nói về con trai mình, tôi chưa bao giờ quên, phải không? Không bao giờ quên. Chưa đầy 10 phút sau, tại cùng cuộc biểu tình đó, tiếng súng vang lên khi một sát thủ bệnh hoạn và biến thái bắn tám viên đạn từ vị trí bắn tỉa vào đám đông vài ngàn người. Mạng sống của tôi đã được cứu thoát.
Nhưng một số người lại không may mắn như vậy. Cory Camperatore là một lính cứu hỏa, một cựu chiến binh, một người theo đạo Thiên chúa, một người chồng, một người cha tận tụy và quan trọng nhất, là một người bảo vệ. Khi tiếng súng vang lên trong không trung—một âm thanh kinh hoàng—Corey biết ngay đó là tiếng gì và phải làm gì. Ông lao vào vợ và con gái, dùng thân mình để đỡ đạn. Corey bị đánh khá mạnh. Bạn biết chuyện gì xảy ra tiếp theo rồi đấy – anh ấy đã hy sinh mạng sống của mình để cứu họ.
Hai người rất tốt khác cũng bị thương nặng, nhưng may mắn thay, với sự giúp đỡ của hai bác sĩ nông thôn tuyệt vời - chúng tôi nghĩ rằng họ đã chết, nhưng rồi họ đã được cứu. Vậy thì những bác sĩ đó có tài năng lớn. Tối nay có mặt cùng chúng tôi là vợ của Corey, Helen, mối tình thời trung học của anh và hai cô con gái yêu quý của họ, Allison và Kelly. Cảm ơn.
Gửi Helen, Alison và Kelly: Corey đang nhìn xuống ba người phụ nữ xinh đẹp của mình lúc này, và cổ vũ cho các bạn. Anh ấy yêu em. Anh ấy đang ủng hộ bạn. Corey đã rời xa chúng ta quá sớm, nhưng số phận của ông là để lại cho chúng ta tấm gương sáng ngời về sự cống hiến quên mình của một người Mỹ thực sự yêu nước. Chính tình yêu thương của Corey đã xây dựng nên đất nước chúng ta, và chính tình yêu thương của Corey sẽ làm cho đất nước chúng ta vĩ đại hơn bao giờ hết.
Tôi tin rằng có một lý do rất chính đáng khiến mạng sống của tôi được cứu vào ngày hôm đó ở Butler. Tôi được Chúa cứu để làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại - Tôi tin điều đó. Tôi tin điều đó. Cảm ơn. Cảm ơn bạn rất nhiều.
Từ những người yêu nước ở Lexington và Concord đến những anh hùng ở Gettysburg và Normandy, từ những chiến binh băng qua Delaware đến những người tiên phong leo lên dãy núi Rocky, từ những huyền thoại đã bay lượn ở Kitty Hawk đến những phi hành gia đã chạm đến mặt trăng, người Mỹ luôn là những người bất chấp mọi khó khăn, vượt qua nguy hiểm, hy sinh hết mình và bảo vệ con cái, đất nước và tự do của chúng ta bằng mọi giá.
Như chúng ta đã thấy trong hội trường này tối nay, sức mạnh, đức tin, tình yêu và tinh thần đó vẫn sống động và mạnh mẽ trong trái tim người dân Mỹ. Bất chấp mọi nỗ lực của những kẻ muốn kiểm duyệt, bắt chúng ta im lặng, phá hoại và hủy diệt chúng ta, người Mỹ ngày nay vẫn là một quốc gia đáng tự hào, tự do, có chủ quyền và độc lập. Nó sẽ luôn miễn phí và chúng ta sẽ chiến đấu đến cùng vì nó. Chúng ta sẽ không bao giờ để bất cứ điều gì xảy ra với đất nước thân yêu của chúng ta. Bởi vì chúng ta là một quốc gia của những người hành động, những người mơ mộng, những chiến binh, những người sống sót. Tổ tiên của chúng ta đã băng qua những đại dương bao la và mạo hiểm đến những vùng đất hoang vu chưa từng biết đến, tạo dựng số phận của mình từ những tảng đá và đất đai của vùng biên giới nguy hiểm.
Họ theo đuổi vận mệnh của chúng tôi trên một lục địa vô tận. Họ xây dựng đường sắt, đường cao tốc và tô điểm cho thế giới bằng những kỳ quan của nước Mỹ như Tòa nhà Empire State, Đập Hoover hùng vĩ và Cầu Cổng Vàng cao chót vót. Họ đã thắp sáng thế giới bằng điện, giải phóng thế giới khỏi sự ràng buộc của trọng lực, khởi động động cơ của ngành công nghiệp Mỹ và mang đến cho chúng ta vô số kỳ quan hiện đại được tạo nên từ sắt, thủy tinh và thép.
Chúng ta đứng trên vai những người tiên phong đã xây dựng nên kỷ nguyên hiện đại. Những người lao động này đã dệt nên đường chân trời của các thành phố, những chiến binh này đã đổ máu trên chiến trường và cống hiến tất cả vì quyền lợi và tự do của chúng ta.
Bây giờ là lúc chúng ta tiếp tục theo đuổi mục tiêu chính đáng là giành tự do cho nước Mỹ. Bây giờ đến lượt chúng ta nắm giữ vận mệnh của nước Mỹ và bắt đầu những ngày thú vị nhất trong lịch sử đất nước. Đây sẽ là kỷ nguyên vĩ đại nhất của chúng ta; trong bốn năm tới, với sự giúp đỡ của Chúa, chúng ta sẽ đưa đất nước này ngày càng phát triển hơn, và chúng ta sẽ xây dựng nền văn minh tự do nhất, tiên tiến nhất, năng động nhất và mạnh mẽ nhất từng tồn tại trên Trái Đất.
Chúng tôi sẽ tạo ra chất lượng cuộc sống cao nhất và xây dựng những cộng đồng an toàn nhất, giàu có nhất, khỏe mạnh nhất và sôi động nhất trên hành tinh. Chúng ta sẽ chinh phục những ranh giới rộng lớn của khoa học, chúng ta sẽ dẫn dắt nhân loại vào không gian và cắm lá cờ Hoa Kỳ trên sao Hỏa và xa hơn nữa. Và qua tất cả, chúng ta sẽ khám phá lại sức mạnh không thể ngăn cản của tinh thần Mỹ và thắp lại lời hứa vô hạn của giấc mơ Mỹ. Mỗi ngày chúng ta sẽ đứng lên và chiến đấu, chiến đấu, chiến đấu vì đất nước mà nhân dân chúng ta tin tưởng và vì đất nước mà nhân dân chúng ta xứng đáng được hưởng.
Đám đông: Chiến đấu! Chiến đấu! Chiến đấu!
Ông Trump: Đồng bào Mỹ, hãy chuẩn bị cho một tương lai đáng kinh ngạc, bởi vì Thời đại hoàng kim của nước Mỹ vừa mới bắt đầu. Đây là điều chưa từng có tiền lệ và có lẽ sẽ không bao giờ có cảnh tượng nào giống như vậy nữa. Chưa bao giờ có điều gì giống như thế. Cảm ơn, Chúa ban phước cho bạn và Chúa ban phước cho nước Mỹ.
Các quốc gia BRICS công bố kế hoạch về đồng tiền tập thể của họ, định hình tương lai của tài chính toàn cầu
Sự hợp tác này có mục tiêu rõ ràng: một thị trường dựa trên Ethereum là minh chứng cho sự cống hiến của nó trong việc bảo toàn tiền bản quyền hợp pháp của những người sáng tạo NFT sau mỗi lần bán.
Bitfinex đã gặp phải một cuộc tấn công lừa đảo nhỏ, trấn an người dùng về các biện pháp bảo mật của họ trong khi giải quyết vấn đề và hợp tác với cơ quan thực thi pháp luật để điều tra toàn diện.
Để đối phó với việc phát hiện ra trục trặc kỹ thuật, Aave đã thực hiện các biện pháp để bảo vệ tiền của người dùng, tạm thời đình chỉ hoạt động thị trường trong khi ưu tiên bảo mật tài sản.
Được đặt tên trên cửa hàng Microsoft là "Ledger Live Web3", ứng dụng lừa đảo này đã đánh lừa người dùng tin rằng họ đang tải xuống "Ledger Live", một giao diện dành cho ví phần cứng Ledger được sử dụng để lưu trữ tiền điện tử ngoại tuyến.
Động thái này biểu thị sự thay đổi của OpenSea theo hướng áp dụng cách tiếp cận linh hoạt và sáng tạo hơn cho thị trường của mình, như Devin Finzer, người đồng sáng lập và Giám đốc điều hành của OpenSea đã nêu rõ.
Vi phạm được một nhà phát triển phát hiện vào ngày hôm sau, sau khi khoảng nửa triệu đô la bị mất.
Việc cảnh sát Scotland ngày càng sử dụng công nghệ nhận dạng khuôn mặt làm tăng mối lo ngại về quyền riêng tư và đạo đức, thúc đẩy lời kêu gọi các biện pháp bảo vệ mạnh mẽ hơn.
Một số người tham gia sự kiện ApeFest của Yuga Labs đã nêu lên mối lo ngại về tình trạng khó chịu ở mắt và suy giảm thị lực, cho rằng những vấn đề này xuất phát từ điều kiện ánh sáng không đủ.
Vi phạm đã được giải quyết và Bitfinex đảm bảo với khách hàng rằng không có khoản tiền nào bị mất.